The course aims at guiding students through translating texts of a general nature. It explores the primary parameters and concepts involved in the process of translating such as (types of) Equivalence, the interaction between form and content, and translation techniques in relation to different text types. The course will also focus on macro-translation strategies such as foreignization vs. domestication and theSkopos theory. This theoretical background will enable students to discern and tackle the ensuing problems and areas of difficulty in translation. The course also focuses on linguistic issues related to translation such as synonymy, collocation and polysemy. In order to improve students' capacity and preparedness for translation, they will be provided with authentic material to translate.